Nananana... nananana... nananana nana nana...\\nNananana... nananana... nananana nana nana...\\nNananana... nananana... nananana nana nana...\\nNananana nananana...\\n\nTous les enfants ont dans les yeux des rêves fous, des rêves bleus\\nPetits géants à mèches blondes, ils ont les mots d'un autre monde\\nEnfants terribles ou enfants sages, on dirait qu'ils sont en voyage\\nTous les enfants sont des images\\n\nTous les enfants sont capitaines, ils s'appellent Mozart ou Verlaine\\nPendant que dort la capitale, ils s'amusent avec les étoiles\\nPetits trésors ou méchants diables, ils nous sont tous indispensables\\nTous les enfants sont formidables\\n\nEnfants, montrez-nous le chemin de la vie en chantant\\nDonnez-nous la main\\n\nTous les enfants ont dans le cœur toute la magie des explorateurs\\nBébés champions ou chercheurs d'or, ils voient la vie en technicolor\\nSur tous les murs ils ont écrit "à bas le blues" et "viva la vie"\\nTous les enfants sont funambules, ils disent "je t'aime" en faisant des bulles\\n\nTous les enfants sont magiciens, ils ont la terre au creux des mains\\n(Enfants)\\nAvec leurs larmes de crocodile, ce sont les rois de l'an deux mille\\n(Restons tous des enfants)\\nIls mangent glace et mettent feu, ils nous agacent et c'est tant mieux\\n(Amoureux et vivants)\\nTous les enfants sont merveilleux\\n(Eternellement)\\n\nTous les enfants ont dans les yeux des rêves fous, des rêves bleus\\n(Enfants)\\nPetits géants à mèches blondes, ils ont les mots d'un autre monde\\n(Montrez-nous le chemin)\\nEnfants terribles ou enfants sages, on dirait qu'ils sont en voyage\\n(De la vie en chantant)\\nTous les enfants sont des images\\n(Donnez-nous la main)\\n\nTous les enfants sont capitaines, ils s'appellent Mozart ou Verlaine\\nPendant que dort la capitale, ils s'amusent avec les étoiles\\nPetits trésors ou méchants diables, ils nous sont tous indispensables\\nTous les enfants sont formidables\\n\nEnfants\\n(Children are loud, screaming and crying, we need to go to them when they cry) \\n(Kinder sind wir, Kinder seid ihr, Kinder sind alle um uns her) \\nMontrez-nous le chemin\\n(Children are small, learn to be tall, look at them, you'll see your life go by) \\n(Kinder sind hier, Kinder sind dort, Kinder braucht diese Welt so sehr) \\nDe la vie en chantant\\n(Out of their place, dirt on their face, children make everyone sing along) \\n(Kinder sind alt, Kinder sind jung, Kinder sind kindlich und genial) \\nDonnez-nous la main\\n(Sharing our dreams right to the end) \\n(Kinder, das warn wir alle mal) \\n\nEnfants\\n(Children are good, children are bad, doing their best to drive you mad) \\n(Kinder sind laut, Kinder sind leis, Kinder kann oft nur ein Kind's verstehn) \\nRestons tous des enfants\\n(Children are neat, honest and sweet, holding their dreams in people's hand) \\n(Kinder sind klein, werden schnell groß, an ihnen sieht man die Zeit vergehn) \\nAmoureux et vivants\\n(Children are cute, children are wise, look at the laughter in their eyes) \\n(Kinder sind wild, Kinder, die sehn alles mit anderen Augen an) \\nEternellement\\n(Children are stars) \\n(Kinder sind wir, Kinder seid ihr) \\n\nChildren, Kinder, enfants