I am me, and I know I will always be\\nJe suis free, oui, j'invente ma vie\\nNe me demandez pas qui je suis\\nMoi je suis le même depuis tout petit\\nEt malgré les regards, les avis\\nJe pleure, je sors et je ris\\n\nYou put me in a box, want me to be like you\\nJe suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup\\nAt the end of the day, you cannot change me, boo\\nAlors, laisse-moi m'envoler\\n\nI, I'm not rich, but I'm shining bright\\nI can see my kingdom now\\nQuand je rêve, je suis un roi\\nQuand je rêve, je suis un roi\\nI'm not rich, but I'm shining bright\\nI can see my kingdom now\\nQuand je rêve, je suis un roi\\n\nAnd I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh\\nYou try to take me down, you cannot break me, nah, nah\\nToutes ces voix: "Fais comme ci, fais comme ça"\\nMoi, je les cala pas, you can never remove my crown\\n\nWho are we?\\nWhen we hurt, when we fight for free\\nOnly God can judge you and me\\nCe qu'on est, on ne l'a pas choisi\\nOn choisit\\nSon travail, sa coiffure, ses amis\\nSa routine, parfois l'amour aussi\\nÇa passe ou ça casse, mais ça regarde qui?\\n\nI, I'm not rich, but I'm shining bright\\nI can see my kingdom now\\nQuand je rêve, je suis un roi\\nQuand je rêve, je suis un roi\\nI'm not rich, but I'm shining bright\\nI can see my kingdom now\\nQuand je rêve, je suis un roi\\n\nAnd I know-oh-oh-ow, even though-oh-oh-oh\\nYou try to take me down, you cannot break me, nah, nah\\nToutes ces voix: "Fais comme ci, fais comme ça"\\nMoi, je les cala pas, you can never remove my crown\\n\nJe suis un roi\\nQuand je rêve, je suis un roi